Translation of "hurting anyone" in Italian


How to use "hurting anyone" in sentences:

You're the only one who can stop the prince from hurting anyone else.
Tu sei l'unico che puo' impedire al principe di fare del male ad altre persone.
Lay off them, they're not hurting anyone.
Non li assalire, non fanno male a nessuno.
It was the same guy who tried to talk the gun guy out of hurting anyone.
Lo stesso che aveva cercato di dissuadere il tizio con la pistola.
I never took pleasure in hurting anyone.
Non ho mai provato piacere a far male a qualcuno.
At least he's not hurting anyone.
Almeno non fa del male a nessuno.
I don't see how reading a book or listening to a Walkman is hurting anyone.
E non vedo come leggere un libro o usare un Walkman possa ferire qualcuno.
You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone?
Non ti fidi? Non credi possa tenere un'arma sena far male a qualcuno?
But if I can help stop him from hurting anyone else, I have to do that.
Ma se posso essere utile per fermarlo dal ferire ancora, devo farlo.
He's the only one who can stop me from hurting anyone else.
E' l'unico in grado di impedirmi di fare del male ad altri.
You will never have to worry About hurting anyone you love again.
Non ti dovrai mai piu' preoccupare di fare del male a qualcuno che ami.
I'm not talking about hurting anyone.
Non sto parlando di far del male a qualcuno.
I didn't think I was hurting anyone.
Non pensavo che avrei fatto del male qualcuno.
You can find it without hurting anyone.
Puo' trovarla senza far del male a nessuno.
I didn't stop him from hurting anyone else.
Non l'ho fermato dal far del male ad altre.
You're not hurting anyone but my family.
Il cancro e' tornato, cosi' danneggerai soltanto la mia famiglia!
I've made up my mind, I'm not hurting anyone.
Ho già deciso. Non farò del male a nessuno.
What my colleague means to say is that if you could please let us take a look at your findings, it could help us stop this meta-human from hurting anyone.
Cioe' che la mia collega sta cercando di dire e' che vedere i risultati delle ricerche potrebbe aiutarci a fermare questo meta-umano prima che faccia del male a qualcuno.
This isn't about hurting anyone, Archie.
Il punto non è danneggiare qualcuno, Archie.
You hated the idea of hurting anyone.
Detestavi far del male alla gente.
The Trags won't be hurting anyone anytime soon.
I Trag non faranno male a nessuno per un bel po'.
You want to keep him from hurting anyone else?
Vuoi fare in modo che non faccia piu' del male a nessuno?
There was such a victory in knowing that we'd stopped him from hurting anyone else.
Fu... una vittoria cosi' grande... sapere che... gli avevamo impedito di fare del male a qualcun altro.
I don't like hurting anyone and I can't understand myself going all the way.
Non mi piace fare del male, e non capisco come ho fatto a proseguire.
What if you could have stopped him... from ever hurting anyone again?
E se avesse potuto fermarlo... impedirgli di fare ancora del male?
I want to stop him from hurting anyone else... from hurting Betsy.
Voglio impedirgli di fare del male ad altre persone... di fare del male a Betsy.
Not until we can stop Dean and that thing from hurting anyone else.
Non ho mai visto nessuno metterci tanto a mangiare del pesce gatto.
Stopping you from hurting anyone else.
Ti impedisco di far male a qualcun altro.
Ben, I don't think your wife would want you hurting anyone.
Ben... non penso che tua moglie vorrebbe che facessi male a qualcuno.
As long as you're here when I need you, and you're not hurting anyone, then, I've got your back.
Finche' sarai qui quando serve e non farai del male a nessuno, potrai contare su di me.
There is no length that I will not go to to avenge Laurel, to stop Darhk from hurting anyone ever again, and I honestly don't know where that path will lead.
Non c'è nulla che non farei per vendicare Laurel, per fermare Darhk in modo che non faccia più del male a nessuno, e onestamente non so dove mi porterà questa strada.
Can you stop him from hurting anyone else?
Puoi impedirgli di far male a qualcun altro?
It was my job to keep the horn from hurting anyone, and I failed.
Era il mio lavoro far si' che il corno non facesse del male a nessuno, ed ho fallito.
Louis, the machines you fixed, they're hurting anyone who would give you a reason to leave Haven.
Poi Marcia mi ha chiesto di trasferirmi in Florida insieme a lei. Louis... le macchine che ha riparato aggrediscono chiunque la spinga a lasciare Haven.
Daniel, I know that you are not capable of hurting anyone.
Daniel, so che non sei capace di far del male a nessuno.
You never said anything about hurting anyone.
Non hai parlato di fare del male a qualcuno.
Thwarting a breach attempt typically involves meeting force with force, but if you want to buy yourself time without hurting anyone, you don't need firepower -- you need a diversion.
Contrastare un tentativo d'irruzione di solito significa respingere la forza, con la forza, ma se vuoi guadagnare un po' di tempo senza far male a nessuno, non hai bisogno di potenza di fuoco, ma di un diversivo.
You won't have to worry about this creep hurting anyone ever again.
Non preoccupatevi, questo essere non farà più del male a nessuno.
I did, and I think I know of a way that I can without hurting anyone that I care about.
E' vero, e penso... di sapere come fare senza far del male a nessuna delle persone a cui tengo.
If you destroy that evidence, there is nothing to stop him from hurting anyone, including you.
Se distruggi quelle prove... niente lo fermera' dal ferire qualsiasi persona, te compresa.
If you can remember something about what happened, they maybe I can stop him from hurting anyone else.
Se ricordi qualcosa di quello che e' successo, forse posso... impedirgli di fare del male ad altri.
I mean, sports, politics -- these are all ways that we get to exercise this tribal nature without actually hurting anyone.
Lo sport, la politica -- sono tutti mezzi che usiamo per esercitare la nostra natura tribale senza fare del male a nessuno.
3.2032158374786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?